Judebo

Вопрос:

Иные участники арбитражного процесса.



Ответ:

Иные участники арбитражного процесса

Эксперт – лицо, обладающее специальными знаниями по касающимся рассматриваемого дела вопросам и назначенное судом для дачи заключения. Эксперт вправе с разрешения арбитражного суда знакомиться с материалами дела, участвовать в судебных заседаниях, задавать вопросы лицам, участвующим в деле, и свидетелям, заявлять ходатайство о представлении ему дополнительных материалов, отказаться от дачи заключения по вопросам, выходящим за пределы его специальных знаний, а также в случае, если представленные ему материалы недостаточны для дачи заключения.

Свидетель – лицо, располагающее сведениями о фактических обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения дела. Свидетель обязан сообщить сведения по существу рассматриваемого дела, которые известны ему лично, и ответить на дополнительные вопросы. Не подлежат допросу в качестве свидетелей судьи и иные лица, участвующие в осуществлении правосудия, об обстоятельствах, которые стали им известны в связи с участием в рассмотрении дела, представители по гражданскому и иному делу – об обстоятельствах, которые стали им известны в связи с исполнением обязанностей представителей, а также лица, которые в силу психических недостатков не способны правильно понимать факты и давать о них показания. Никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга и близких родственников, круг которых определяется федеральным законом. Свидетель имеет право на возмещение расходов, связанных с вызовом в суд, и получение денежной компенсации в связи с потерей времени.

Переводчик – лицо, которое свободно владеет языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления судопроизводства, и привлечено к участию в арбитражном процессе. О привлечении переводчика к участию в процессе выносится определение. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности записи перевода.

Помощник судьи – оказывает помощь судье в подготовке и организации судебного процесса и не вправе выполнять функции по осуществлению правосудия, может вести протокол судебного заседания и совершать иные процессуальные действия, не вправе совершать действия, влекущие за собой возникновение, изменение либо прекращение прав или обязанностей лиц, участвующих в деле, и других участников арбитражного процесса.

Секретарь судебного заседания – ведет протокол судебного заседания, проверяет явку в суд лиц, которые должны участвовать в судебном заседании. Он обязан полно и правильно излагать в протоколе действия и решения суда и действия участников арбитражного процесса, имевшие место в ходе судебного заседания.

Суперека С.В.
Арбитражный процесс
2008 год





Реклама
Judebo

Пригнал машину - ЗАПЛАТИ !
Объем: см3





ИНКОТЕРМС 2000
Таможенный тариф РФ / ТН ВЭД
Примеры декларирования

Реклама